Saltar para: Posts [1], Pesquisa e Arquivos [2]
"O tempo é teu capital; tens de o saber utilizar. Perder tempo é estragar a vida." (Franz Kafka) Que eu perca então o meu tempo a fazer algo que me dá prazer: cozinhar.
A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.
Apesar de preferir os doces aos salgados gosto de variar e como tal experimentei fazer umas bolachas de parmesão (Fonte: 24Kitchen). A receita é muita fácil e devem usar o parmesão em pó (como não tinha optei por ralar o queijo parmesão mas acho que fica diferente).
Ingredientes (20 bolachas):
-250 gr Farinha de Trigo
-100 gr Margarina Vaqueiro
-60 gr Queijo Parmesão em Pó
-1 c. chá Tomilho Seco (usei orégãos)
-1 Iogurte Natural
-Sementes de Sésamo (usei de papoila)
-Flôr de Sal
Preparação (10 minutos+30+10):
Pré-aquecer o forno a 180°C.
Deitar a farinha num processador, o queijo parmesão em pó e o tomilho (ou orégãos), e triturar uma primeira vez.
Juntar depois a margarina e o iogurte, e voltar a triturar, antes de retirar a massa do processador, amassar, enrolar em película aderente e levar ao frigorífico durante 30 minutos.
Depois, tirar a massa do frio, passar por sal e sementes de sésamo (ou papoila). Cortar depois em discos, colocar tudo num tabuleiro revestido com papel vegetal e levar ao forno a 180ºC durante 8 a 10 minutos.
En français
Malgré de préférer les douces aux salés j'aime changer et comme tel j'ai essayé faire des biscuits de parmesan (Source: 24Kitchen). La recette est trés facil et vou devez utiliser le fromage en poudre (comme je n'avais pas j'ai decidé par raper le fromage mais je pense que le résultat est different).
Ingrediénts (20 biscuits):
-250g farine
-100g margarine
-60g fromage parmesan en poudre
-1 c. thé thym sec (j'ai utilisé origans)
-1 yaourt naturel
-Semences de sésame (j'ai utilisé de pavot)
-Fleure de Sail
Préparation (10 minutes+30+10):
Pré-chauffer le four a 180°C.
Mettre la farine dans un processeur,le fromage en poudre et le thym (ou origans), et broyeur une premiér fois.
Aprés ajouter le margarine et l'yaourt, et broyeur de nouveau, avant de rétirer la pâte du processeur, pétrir, enrouler en film adhérent et metrre au réfrigérateur pendant 30 minutes.
Aprés, enlever la pâte du froid, passer par sail e semences de sésame (ou pavot). Couper aprés en tranches, metrre tout dans un plateau avec papier sulfurisé et mettre au four a 180ºC pendant 8 a 10 minutes.
Tinha curiosidade de fazer algo diferente com frango e experimentei fazer este strudle de frango. Foram várias as fontes que consultei mas por último decici fazer uma mistura...o resultado foi muito bom.
Ingredientes (para 3 pessoas):
- 300g peitos de frango (ou sobras de frango)
- 1 c. sopa de manteiga com alho (ou manteiga com alho em pó)
- 1 cenoura raspada
-1 cebola picada
-1/2 lata de milho
-1 alho francês cortado em rodelas
-12 azeitonas verdes com pimento vermelho (cortadas ás fatias finas)
-1 embalagem de massa folhada retangular
-2 c. sopa de farinha
-180ml de leite
-sal, pimenta e noz moscada qb
-1 gema de ovo (opcional)
Preparação (40min):
Derreter a manteiga com alho num tacho.
Introduzir os peitos de frango e alourar todos os lados. Temperar com sal, pimenta e alho em pó.
Reduzir o lume, tapar e deixar suar até a carne estar tenra, reservar.
Aquecer o forno a 200°C.
Adicionar a cebola picada no tacho e após alourar deitar o alho francês.
Quando este estiver mole juntar a cenoura, o milho e as azeitonas.
Assim que os legumes estejam bem tenros juntar o frango desfiado (caso tenha sobras de frango não é necessário fazer a parte inicial da receita).
Polvilhar com a farinha e envolver bem.
Acrescentar o leite e deixar engrossar, retirar do lume e deixar arrefecer um pouco.
Estender a massa e virar o recheio (deixando 2 cm de cada lado da massa sem recheio- pincelar um pouco esta área com água para mais facilmente "colar"). Com a ajuda do papel enrolar a massa, fechando-a na extremidade e deixando a costura voltada para baixo.
Pincelar com a gema de ovo (previamente batida com umas gotas de água) e levar ao forno 25 min (pode fazer desenho com um garfo na massa).
Eu acompanhei com uma salada verde.
En français
J'étais curieuse de faire quelque chose de diffèrent avec du poulet et j'ai essayé de faire un strudel de poulet. J'ai consulté plusieurs sources mais pour finir j'ai decidé de faire un mélange...le résultat a été trés bon.
Ingrédients (pour 3 personnes):
-300g de poitrine de poulet (ou des restes de poulet)
-1 c. à soupe de beurre à l'ail (ou du beurre avec de l'ail en poudre)
-1 carotte rapée
-1 oignon haché
-1/2 boite de conserve de maïs
-1 poireau coupé en rondelles
-12 olives vertes avec du poivre rouge (coupées en lanières)
-1 emballage de pâte feuilletée rectangulaire
-2 c. à soupe de farine
-180ml de lait
-sel, poivre et noix de muscade
-1 jaune d'oeuf (en option)
Préparation (40 minutes):
Fondre le beurre à l'ail dans une poêle.
Ajouter la poitrine de poulet et doré les côtés. Assaisonner avec du sel, du poivre et de l'ail en poudre.
Réduire le feu, couvrir et laisser condenser jusqu'à ce que la viande soit tendre, réserver.
Pré-chauffer le four a 200°C.
Mettre l'oignon haché dans la pôele et dès qu'il soit doré ajouter le poireau.
Quand le poireau sera moelleux ajouter la carotte, le maïs et les olives.
Dès que les légumes soient bien tendres ajouter les morceaux de poulet (si vous avez des restes ce n'est pas nécessaire de faire la partie initiale).
Soupoudrer avec de la farine et mélanger bien.
Ajouter du lait et laisser épaissir, retirer du feu et laisser refroidir un peu.
Étendre la pâte et verser la garniture (laissant 2 cm de chaque côté de la pâte sans garniture- badigeonner un peu cette région avec de l'eau pour "coller" plus facilment). Avec l'aide du papier enrouler la pâte, la refermant à l'extrémité en laissant le pli vers le bas.
Badigeonner avec le jaune d'oeuf (précédemment fouetté avec quelques gouttes d'eau) et mettre au four 25 minutes (vous pouvez faire un dessin sur la pâte avec une fourchette ).
J'ai servi avec une salade verte.
Gosto muito das receitas da Mafalda Pinto Leite e hoje decidi fazer uma tortilha de legumes ou uma frittata como ela chama (Fonte: Dias com Mafalda). Esta receita é muito interessante pois foi ao forno e podemos usar os legumes que mais gostamos ou que temos em casa. Bom proveito!
Ingredientes (para 3 pessoas):
-5 ovos
-1/2 colher de sopa de azeite (também pode ser óleo de coco)
-100g fiambre cortado aos pedaços
-1 cebola pequena, cortada em tiras finas
-1/2 courgette cortada em meias luas finas
-1/2 beringela cortada em meias luas finas
-1/2 pimento vermelho cortado fininho (a receita original leva espinafres)
-1 colher de chá de salsa (podem usar cebolinho a alecrim)
-6 a 8 fatias de queijo cabra ou requeijão (eu utilizei mozzarella)
-2 tomates médios cortados aos cubos (mas podem usar 1 mão cheia de tomate cereja)
-flor de sal qb
Preparação (30 minutos):
Aqueçer o forno a 200º.
Bater os ovos com 2 colheres de sopa de agua e flor de sal a gosto. Reservar.
Aquecer o azeite, juntar a cebola e saltear até começar a ficar dourada. Juntar a courgette, beringela, pimento e ervas.
Colocar a mistura num pirex e regar por cima com os ovos batidos. Polvilhar com os tomates e dispôr o queijo.
Levar ao forno por 10 minutos ou até o topo começar a ficar firme e dourado .
Para quem gostar polvilhar com pimenta.
En français
J'aime beaucoup les recttes de Mafalda Pinto Leite et aujourd'hui j'ai decidé de faire une tarte aux légumes ou une "frittata" comme elle l'appelle (Source: Dias com Mafalda). Cette recette est trés intéressante parce qu'elle est faite au four et nous pouvons utiliser les légumes que nous aimons le plus ou que nous avons á la maison. Bon appétit!
Ingrédients (pour 3 personnes):
-5 oeufs
-1/2 c. à soupe d'huile d'olive
-100g de jambon coupé en petit morceaux
-1 petit oignon coupé en fines lanières
-1/2 courgette coupé en fines demi-lunes
-1/2 aubergine coupé en fines demi-lunes
-1/2 poivron rouge coupé fin (la recette original utilise des épinards)
-1 c. de thé de persil (vous pouvez utiliser de la ciboulette ou du romarin)
-6 a 8 tranches de fromage de chèvre ou du fromage blanc (j'ai utilisé de la mozzarella)
-2 tomates moyennes coupés en cubes (vous pouvez utiliser 1 main pleine de tomate cerise)
-fleur de sel
Préparation (30 minutes):
Pré-chauffer le four a 200º.
Battre les oeufs avec 2 c. à soupe d'eau et fleur de sel a votre goût. Réserver.
Pré-chauffer le d'huile d'olive, ajouter l'oignon et mélanger jusqu'à ce que l'oignon commence a doré. Ajouter la courgette, l'aubergine, le poivron et les herbes.
Mettre le mélange dans un pirex e arroser avec les oeufs battu. Disposer les tomates e mettre le fromage.
Mettre au four pendant 10 minutes ou jusqu'à ce que le haut soit ferme e doré .
Pour ceux qui aime assaisonner avec du poivre.
Estas bolachas fiz em Portugal (nas mini férias) e já repeti aqui na Suiça (Fonte: Chef Online Continente). Ficaram muito boas e vale a pena experimentar :-).
Ingredientes (cerca de 25 bolachas):
-100g de pepitas de chocolate (usei tablete de chocolate de culinária partida aos bocados)
-250g de farinha
-100g de açucar
-100g de manteiga
-1 ovo
-1 c. de chá de fermento em pó
Preparação (20 minutos)
Colocar todos os ingredientes na batedeira, exceto o chocolate, e programar 1 minuto na velocidade máxima.
Colocar a massa numa tigela, juntar o chocolate partido e, com as mãos, amassar um pouco para misturar.
Colocar uma folha de papel vegetal num tabuleiro. Formar bolas com pequenas porções de massa e dispô-las no tabuleiro. Achatar com a mão.
Levar ao forno, pré-aquecido a 180ºC, durante 15 minutos. Depois de frias guardar num recipiente fechado.
Dica: Variar estas bolachinhas com outros tipos de chocolate!
En français
J'ai fait ces biscuits au Portugal (pendant les mini vacances) et je les ai refait en Suisse (Source: Chef Online Continente). Ils étaient trés bons et ça vaut la peine d'essayer :-).
Ingrédients (25 biscuits):
-100g de pépites de chocolat (j'ai cassé en petit morceau du chocolat de cuisine)
-250g de farine
-100g de sucre
-100g de beurre
-1 oeuf
-1 c. de thé de levure en poudre
Préparation (20 minutes)
Mettre tout les ingrédients dans le mixeur, sauf le chocolat et programmer 1 minute à vitesse maximum.
Ajouter le chocolat et avec les mains pétrir un petit peu pour mélanger.
Mettre une feuille de papier sulfurisé sur un plateau. Faire des ballons avec des petits morceaux de pâte et mettre dans le plateau. Aplatir avec la main.
Mettre au four pré-chauffer a 180ºC, pendant 5 minutes. Laisser refroidir et garder dans un récipient hermétique.
Une astuce: Varier ces biscuits avec d'autre types de chocolat!
Apresento o resultado do meu workshop de cake design. A experiência foi interessante embora ainda tenha muito que praticar. O bolo já estava feito (era de chocolate e recheamos com doce de frutos vermelhos), a formação incideu sobre como cortar, rechear e cobrir o bolo. Foram dadas dicas de como trabalhar a massa, como fazer laços, flores e por último o exemplo de uma modelagem- a ursinha.
Em Portugal aproveitei para comprar 2 livros desta área: "Como criar um negócio de bolos decorados" da Sónia Azoia e "Sonhos Doces" de Carina Costa. São ambos muito interessantes, o último incide sobre a modelagem de bolos e o outro apresenta diferentes receitas e decorações de pastelaria.
Como sabem eu adoro massas e desta vez foi dia de voltar a fazer uma receita que adoro do Henrique Sá Pessoa (Livro Ingrediente Secreto Pag.156). Esta receita deve ser feita com massa negra mas como não tinha arrisquei fazer com esparguete normal. O resultado foi bom na mesma, é algo diferente e sabe sempre bem.
Ingredientes (para 2 pessoas):
-2 dentes de alho
-20 gambas descascadas e cortadas a meio (a embalagem que comprei já as trazia prontas)
-1 cálice de conhaque
-250g de massa esparguete (a indicada era massa negra fresca ou seca)
-2 cubos de manteiga
-8 folhas de manjericão picadas
-azeite qb
-pimenta qb
-sal qb
Preparação (25 min):
Picar o alho e aquecer a frigideira com o azeite (dica: não adicionar o alho numa fase inicial para não queimar).
Adicionar as gambas ao azeite, o sal a gosto e posteriormente o conhaque.
Fritar durante alguns minutos e incendiar o preparado para o álcool evaporar.
Quando apagar, adicionar o alho picado, deixar fritar mais alguns segundos e retirar.
Cozer a massa de acordo com o tempo indicado na embalagem e escorrer (dica: utilizar um pouco da água da cozedura da massa para finalizar o molho). Se a massa for fresca coze muito depressa.
Voltar a colocar a frigideira com as gambas no lume, acrescentar a massa cozida e a manteiga ao preparado.
Juntar o manjericão, um pouco de pimenta e retificar o sal.
Envolver bem os ingredientes e servir.
En français
Comme vous savez j'adore les pâtes et cette fois j'ai fait une recette que j'aime beaucoup de Henrique Sá Pessoa (Livre "Ingrediente Secreto" Pag.156). Cette recette doit être faite avec des pâtes noires mais comme je n'en avait pas j'ai pris le risque de faire avec du spaghetti normal. Le résultat fut aussi bon, ça change un peu et c'est toujours agréable.
Ingrediénts (pour 2 personnes):
-2 dents d'ail
-20 crevettes pelées et coupées au centre ( le pack que j'ai acheté était déjà prêt)
-1 verre de cognac
-250g de pâte spaghetti (la pâte devra être noire, fraîche ou séche)
-2 cubes de beurre
-8 feuilles de basilic hachées
-huile d'olive qb
-poivre qb
-sel qb
Préparation (25 min):
Piquer l'ail et réchauffer la poêle á frire avec l'huile d'olive (n'ajouter pas l'ail initialement pour ne brûler pas).
Ajouter des crevettes dans l'huile d'olive, le sel a votre goût et postérieurement le cognac.
Frire pendant quelques minutes et flamboyer le mélange pour l'alcool évaporer.
Après s'éteindre, ajouter l'ail haché, laisser frire quelques secondes et retirer.
Cuire la pâte en accord avec l'information du pack et égouter (une astuce: utiliser un petit peu de l'eau de la cuisson de la pâte pour finaliser le sauce). La pâte fraîche cuira plus vite.
Avec la poêle frire les crevettes, ajouter la pâte cuite et le beurre dans la préparation.
Ajouter le basilic, un petit peu de poivre et rectifier le sel.
Mélanger bien les ingrédients et servir.
Os merengues são uma das especialidades da Suiça. A combinação do doce com o creme (creme duplo feito também no mesmo local que os merengues- http://meringue.ch/site/) é muito boa, os frutos vermelhos foram a "cereja em cima do bolo".
Indredientes (para 1 pessoa que goste muito de doces):
-4 merengues
-creme duplo qb
-frutos vermelhos qb
Preparação (2 minutos):
Dispor os merengues num prato, cobrir com o creme e decorar com frutos vermelhos.
Dica: podem também acompanhar os merengues com panacota de frutos vermelhos (não é tão colórico como o creme).
En français
Les meringues sont l'une des spécialités de la Suisse. La combinaison du douceur avec le crème (crème double fait aussi dans le même lieu que les meringues- http://meringue.ch/site/) est très bon, les fruits rouges étaient le "cerise sur le gâteaux".
Ingrédients (pour 1 persone qui aime beaucopu du douceur):
-4 meringues
-créme double qb
-fruits rouges qb
Preparation (2 minutes):
Mettre les meringues dans un plat, verser le créme et les fruits rouges.
Dica: peuvent aussi suivre les meringues avec panacota de fruits rouges (ce n'est pas si calorique comme le créme).
Um dos meus restaurantes preferidos em Braga é a Taberna do Félix e foi por me lembrar dele que decidi tentar fazer cogumelos salteados (adoro a entrada que eles têm de setas). A receita não é igual mas valeu a pena pois o resultado foi bom (Fonte: No Mundo de Luísa).
Ingredientes (para 2 pessoas):
-300g setas
-2 ovos
-2 dentes de alho
-salsa seca qb
-sal qb
Preparação (20 minutos):
En français
Un de mes restaurants preféres en Braga est Taberna do Félix et fut par me rappeller qui j'ai decidé essayer faire champignons cogumelos sauté (j'adore l'apéritif que ils ont de setas). La recette n'est pas la même mas on a valu parce que le résultat fut bon (Source: No Mundo de Luísa).
Ingrédients (pour 2 personnes):
-300g champignons
-2 oeufs
-2 dents d'ail
-persil séché qb
-sel qb
-huile d'olive
Preparation (20 minutes):
Como gosto de variar hoje foi dia de fazer costeletas com arroz no forno. O resultado foi excelente (Fonte: Hoje para Jantar), é uma alternativa bastante interessante e se gostarem de legumes vão adorar!!
Ingredientes (para 4 pessoas):
-4 costeletas de porco
-300g arroz carolino
-6 dl água
-2 c. de sopa massa de pimentão
-1 folha de louro
-4 dentes de alho
-1 cebola grande
-1 copo de vinho branco
-3 c. de sopa de polpa de tomate
-1 chavena de ervilhas (usei meia lata das pequenas)
-1 pimento vermelho
-1 cenoura
-1 c. chá de ervas de provence (usei salsa seca)
Preparação (cerca de 35 minutos + 15 de forno):
Descascar os alhos e as cebolas e cortar às rodelas. Refogar no azeite.
Adicionar a polpa de tomate e deixar refogar uns minutos.
Mais uma fornada de bolachas :-), desta vez foram muitas e grandes (diria que mais de 50). Queria fazer bolachas de laranja e acabei por fazer estas de canela que têm o nome de Snickerdoddles (apesar de serem internacionalmente famosas eu desconhecia). Ficaram um pouco diferentes do orginal (Fonte: Bem bons) mas o sabor é bom (a medida da chávena é importante e se calhar a minha era maior).
-1+1/2 cháv. de manteiga
-2+1/4 cháv. de açúcar
-3 ovos
-1+1/2 c. chá de baunilha
-3 c. chá de cremor tártaro (usei 1 colher sopa de sumo de limão)
-1+1/2 c. chá de bicarbonato de sódio
-3/4 c. chá de sal
-4 cháv. de farinha
-açúcar e canela q.b
Preparação (cerca de 40 min):
Pré aquecer o forno a 180ºc e forrar 2 tabuleiros com papel vegetal (eu tive que forrar 3).
Bater a manteiga, o açúcar, os ovos e a baunilha durante 3 minutos ou até obter uma massa fofa.
Misturar o cremor tártaro (no meu caso o sumo de limão), o bicarbonato, o sal e a farinha.
Misturar até que se forme uma massa mais firme.
Numa tigela misturar açúcar e canela e reservar.
Fazer bolinhas de massa e se for preciso moldar as bolas na mão.Panar as bolas no açúcar com canela.
Colocar nos tabuleiros e levar ao forno por 12-14 minutos.
Deixar arrefecer uns minutos nos tabuleiros e depois passar para uma rede metálica.
Guardar num recipiente hermético.
O resultado final fez-me lembrar os doces amarelos da páscoa (mas melhores).
En français
Une fournée pluis des biscuits :-), ce fois furent beaucoup et grandes (dirais que plus de 50). En voulais faire biscuits d'orange mas j'ai fini pour faire ces de canelle qui ont le nom Snickerdoddles (malgré que ils serem fameuses internationalmente j'ai ignoré). Ils resterént un petit peut différents que l'original (Source: Bem bons) mas le saveur est bonne (la mesure de la tasse est trés important et peut être la mien était plus grand).
Ingrédients:
-1+1/2 tasse de beurre
-2+1/4 tasse de sucre
-3 oeufs
-1+1/2 c. thé de vanille
-3 c. thé de créme de tartre (en a utilisé 1 c. soupe de jus de citron)
-1+1/2 c. thé de bicarbonate de soude
-3/4 c. thé de sel
-4 tasse de farine
-sucre et canelle q.b
Préparation:
Pré-chauffer le four 180°C et dans 2 plateaux mettez le papier-claque (j'eus que mettre dans 3 plateaux).
Battre la beurre, le sucre, les oeufs et la vanille pendant 3 minutes ou jusqu'à obtenir une pâte molle.
Mélanger le creme tratre (en mon cas le jus de citron), le bicarbonate de soude, le sel et la farine.
Mélanger jusque se forme une pâte plus fixe.
Dans un bol mélanger le sucre et la canelle et resérver.
Faire couilles de pâte et se besoin mouler les couilles avec les mains. Panure les couilles dans le sucre avec canelle.
Mettre dans les tableaux et puis dans le four pendant 12-14 minutes.
Quitter frais des minutes dans les tableaus et aprés passer pour une réseau metálique.
Garder dans un récipient hermétique.
Por favor. A mistura "comida quente envolvida em p...
Eh pá, parecem deliciosos :D
Saudades da tua comida Sofie 😘☺️👌🏼
Que aspeto lindo 😍😍 que vontade de provar 😋
Está com um aspeto maravilhoso!!!